- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Литературная лексика составляет основу русского литературного языка. Литературный язык является универсальным средством общения для всего народа, носителем и выразителем его культуры. Это функция обеспечена основными качествами литературного языка, которыми не обладают ни диалекты, ни просторечные или жаргонные формы.
Литературный язык отличается функциональной многогранностью, то есть он способен обслуживать все сферы деятельности в любой ситуации вследствие наличия в нем системы функциональных стилей.
Понятие «литературный язык» не тождественно понятию «язык литературы». Литературный язык охватывает не только сферу искусства слова, но и тексты научного, делового, публицистического характера, ораторские выступления и разговорную речь образованных людей, составляет основу художественного творчества. Однако в языке художественной литературы с целью создания художественного образа могут быть использованы и нелитературные элементы (диалектизмы, жаргонизмы, просторечные вкрапления, индивидуально-авторские образования). В литературном языке складывается система стилей.
Таким образом, литературный язык — высшая форма национального языка, исторически сложившаяся на базе русской письменности и литературы образцовая, обработанная форма национального языка, обладающая:
Это язык литературы, искусства, науки, государственных учреждений, школы, печати, радио и телевидения.
Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, вступает в деловое общение.
Что такое культура речи как наука?
До 20-х гг. XX в. этого момента всеми вопросами культуры речи, как правило, «занималась» риторика.
Риторика — одна из древнейших наук, она существует уже более 2500 лет, ею активно занимались еще в античности.
Все остальные науки считались обязательными лишь для специалистов.
Культура речи как наука появилась в России в 20-х гг. XX в. Ее появление было вызвано спецификой именно русского языка (такой дисциплины нет в области филологических наук в отношении других языков мира) и необходимостью дополнить риторику сведениями о норме употребления языковых единиц. Позже в круг задач культуры речи вошло целеполагание: культура речи призвана была способствовать эффективности речевой коммуникации, другими словами, обществом была признана необходимость учить пользоваться языковыми средствами в целях построения речи, максимально способствующей конструктивному общению в разных ситуациях.
Таким образом, существует узкое и широкое понимание культуры речи как науки.
Культура речи в узком понимании — это владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами рекомендованного произношения, ударения, грамматики, словоупотребления).
В современной науке нет четкого разделения между риторикой и культурой речи как филологическими дисциплинами, так как они имеют общее в задачах: научить использовать языковые и речевые средства с целью сделать речевую коммуникацию наиболее эффективной.
Однако следует понимать, что между ними существует разница в рассматриваемом предмете изучения: культура речи прежде всего рассматривает языковые нормы и речевую грамотность, а риторика концентрирует внимание на средствах языковой и речевой выразительности. Эти две дисциплины дополняют друг друга, при этом риторика может входить частью в курс культуры речи. Знания и навыки, получаемые в процессе обучения культуре речи, называются речевой культурой.
Понятие речевой культуры включает в себя три основных аспекта:
Нормативный (ортологический) аспект (ортология — наука о правильной речи, о языковых нормах и их изменении).
Нормы закреплены в словарях. Наиболее авторитетными являются словари, изданные Академией наук в издательстве «Русский язык».
Этический аспект речевой культуры представлен речевым этикетом.
Речевой этикет — совокупность форм учтивости/вежливости, которые служат для установления контакта собеседников и поддержания общения в нужной тональности (без чего нормальный умственно и эмоционально человек обойтись не может), или, проще говоря, это система устойчивых формул общения.
Речевой этикет изучает специальные речевые средства регулирования социальных и межличностных отношений:
Этикет и речь связаны.
К средствам передачи этикетной информации относятся:
Этикетные нормы поведения носят национальный характер. То, что является знаком уважения в европейских странах, например, при встрече поинтересоваться здоровьем супруга и близких, в мусульманских странах может быть воспринято как оскорбление.
Таким образом, речевая культура — это использование средств и возможностей языка, адекватных содержанию, обстановке и цели высказывания при соблюдении языковых норм.